KomatsuYUKI

call me 小菘可以吗💔

私、僕、俺、君、お前...日语人称这么多 我该用哪一个?(总结30个)

司马老贼:

今天就给大家介绍一下 日文里经常会用到的人称。首先要说的是,以下的这些内容不绝对,更多的还需要大家在实际运用中视情况而定。




1.「私(わたし)」 中文:我


首先不管男生女生,建议使用「私(わたし)」即可,考虑到大家大部分以后很可能会在工作上接触日本人,即便是在网上认识的日本朋友,由于是 初次见面,礼节上还是使用「私(わたし)」最保险,等熟识了以后,再视情况男生可以用「僕」,女生可用「あたし」等等。




2.「僕」(ぼく)中文:我


较为谦逊,男生使用居多,通常是高中以下的男生比较常用,但谦逊的成年男子也会使用。正式 场合不可使用,例如商务交流、演讲等等(请使用わたし或わたくし)。


私聊则可以。另外,大人对小朋友(男生)说话,也会用「ぼく」代替「你」,因为小男孩常常 会说「ぼく」,所以就站在他的立场来称呼,会比较亲切,例如大人问小男孩「ぼく、どうしたの?」(你怎么啦?)




3.「俺」(おれ)中文:我


较粗俗,男生使用居多,通常是大学以上、成年男子在朋友之间比较常用,但有些小学初中生也在用。有点大男子主义的感觉。另外还有「俺様」就是「本大爷」的意思。




4.「あたし」中文:我


撒娇、可爱,女生使用,女生之间闲聊常用,通常女高中生居多,中文相当于「人家」。




5.「わし」中文:我


老人使用,通常男用居多,女性老人应该使用「わたし」居多。




6.「内」(うち)中文:我


女生使用,通常是关西地区的女生。算是方言的一种。




7.「自分」(じぶん)中文:我(类似本身、本人、自己、自身)


男性使用居多,比较拘谨,通常为性格老实或传统男人的自称,现在的年轻人很少使用了,不过仍然属于常见用词。




8.「我/吾」(われ)中文:我


古日语,现在已经不使用。




9.「拙者」(せっしゃ)中文:在下


古日语,以前武士的自称,现在已经不使用,但是动漫上仍然会看到




10.「わらわ」中文:小女子


古日语,古时候妇女的自称,可写做「童、私、妾」,一般是十岁左右的女童会用,另外武家的女性也会使用。




11.「名前」中文:自己的名字


这里的意思是用自己的名字来代替「自己」这个人称,通常是小孩子使用的。例如蜡笔小新中的妮妮会说「ネネはこれがほしいの」(妮妮:妮妮想要这个),小孩子中以女孩子居多,男孩子用「ぼく」居多。




12.「貴方」(あなた)中文:你


对于初次见面的人,或是上司、长辈都不宜使用,除非不知道对方的名字,只好用「あなた」,一旦知道名字之后,请使用「xxxさん」代替「あなた」,例如:「鈴木さんはどんな仕事をしていますか」(铃木先生(你)在做什么工作?)。另外,广告、宣传海报、调查问卷等,由于不知道会看到的人是哪些,因此也会印上「あなた」,例如:「あなたがほしいプレゼントは何ですか」(你想要的礼物是什么?)。




13.「あんた」中文:你


由「貴方」转变而來,不客气的用法,女生使用居多。




14.「お前」(おまえ)中文:你


男生使用居多,不客气的用法,就像女生用的「あんた」一样的感觉




15.「君」(きみ)中文:你


男生使用居多,一般用法,沒有贬义。对平辈或晚辈使用。




16.「貴様」(きさま)中文:你


男生使用居多,粗俗用法,非常不客气,有贬义,相当于「你这家伙」。




17.「てめぇ」(=てめー/てめえ)中文:你这家伙


粗鲁,不雅,男性用语




18.「己」(おのれ)中文:你这家伙


十分粗鲁,有咒骂的意味




19.「我々」(われわれ)中文:我们


正式用语,表示「我们」,通常在商务交流上使用。




20.「僕ら」(ぼくら)中文:我们


男性用语,表示「我们」,一般情況使用。另外也有「俺ら」,「大爷我们」 的感觉。「ら」相 当于「達」的意思。反过来要说「你们」的话则是「お前ら」,但不太好听,也是男生用,好听 一点的用法是是「君達」。




21.「私達」(わたしたち)中文:我们


不分男女使用,表示「我们」。反过来则是「あなた達」(女生用居多)。




22.「わらべ」中文:我们


古日语,「わらわ」的复数。




23.「彼」(かれ)中文:他


表示男生的他,一般用法。




24.「彼女」(かのじょ)中文:她


表示女生的她,一般用法。另外也有「女朋友」的意思。




25.「彼ら」(かれら)中文:他们


表示男生一群人。




26.「彼女ら」(かのじょら)中文:她们


表示女生一群人。




27.「あの人」(あのひと)中文:他/她、那个人


表示第三人,不限男女,中文可翻译成「她、他、那个人」。




28.「あの方」(あのかた)中文:他/她、那个人


表示第三人,不限男女,同上,是「あの人」的敬语,更有礼貌。




29.「あの奴」(あのやつ)中文:那家伙


粗俗用法,男用居多。




30.「奴ら」(やつら)中文:那群家伙


粗俗用法,男用居多,「奴」的复数。


 


 



PS:


在书上或者漫画上的称呼,汉字、平假名、片假名也有小小的不同,通常「平假名」比较委婉些,「片假名」较强些,「汉字」介于中间。


强硬、强势 >>>>>> 委婉、柔弱
オレ > 俺 > おれ > ボク > 僕 > ぼく
经典人物参考:胖虎(オレ) > 小夫(ボク) > 大雄(ぼく)




以上这些,大家不必去强记,当个小知识知道其中一部分就好。大家以后接触日语多了读的东西多了,接触的日本人多了自然而然也会知道的。


至于古日语的那几个,我还是咨询了学校里Japanologie日本学系的几个朋友,他们给了我建议我才添加上的,要不然那些我是很难知道的....




那么好啦,今天的内容就是这些,大家加油!



评论

热度(814)

  1. 共139人收藏了此文字
只展示最近三个月数据